首页 > 拼音学习 > 正文

宋太宗学书文言文注释-宋太宗学书翻译?

拼音学习 | 2022年07月18日10:13:53 | 阅读:310 | 评论:0

宋太宗学书翻译?

【原文】太宗朝,有王著者学右军书,深得其法,侍书翰林。帝听政之余,留心书法,数遣内侍持书示著,著每以为未善,太宗遂刻意临学。又以问著,对如初。或询其意,著曰:“书固佳矣,若遽称善,恐帝不复用意矣。”其后,帝笔法精绝,超越前古,世以为由著之规益也。试着帮翻译下:宋太宗(赵光义)当皇帝的时候,有位叫王著的人爱好王羲之书法,并深得王体精髓,在翰林院当侍书。太宗皇帝处理政事之余,注重练书法,曾多次派太监拿自己写的书法给王著看,王著每次都评价太宗的书法还需练习,太宗就更加专心临摹书法。一次,又拿了写好的书法问王著,王著的回答依然像当初的一样。有人问他的意图,王著说:“虽然(皇上)写得好,但是如果那么快就说(他写得)好,恐怕皇上就不再(对书法)用心。”从那之后,太宗皇帝的书法越来越好,写的精妙绝伦,超越之前的所有皇帝,人们都说这是王著勉励他的结果。

《宋太宗学书》古文翻译?

太宗朝有王著者学右军书,深得其法,侍书翰林。帝听政之余,留心书法,数遣内侍持书示著,著每以为未善,太宗遂刻意临学。又以问著,对如初。或询其意,著曰:“书固佳矣,若遽称善,恐帝不复用意矣。”其后,帝笔法精绝,超越前古,世以为由著之规益也。译文:宋太宗当政的时候有一个叫王著的人学王羲之的书法,深得他的精髓,在翰林苑当侍书。皇帝处理政事之余,还注重练书法,好几次派太监拿自己写的书法给王著看,王著每次都说还未学好,太宗就更加专心临摹。又拿了写的书法问王著,王著的回答依然像当初的一样。有人问他的意图,王著说:“虽然写得好,但是如果那么快就说好,恐怕圣上就不再(对书法)用心。”从那之后,皇帝的书法精妙绝伦,超越前古,世人都认为这是王著勉励他的得益。

宋太宗学书中的世以为由著之规益也中的规是什么意思?

规:勉励。

宋太宗学书

宋太宗学书文言文注释-宋太宗学书翻译?

太宗朝,有王著者学右军(王羲之)书,深得其法,侍书翰林。帝听政之余,留心书法,数遣内侍持书示著,著每以为未善,太宗遂刻意临学。又以问著,对如初。或询其意,著曰:“书固佳矣,若遽称善,恐帝不复用意矣。”其后,帝笔法精绝,超越前古,世以为由著之规益也。

宋太宗学书文言文注释-宋太宗学书翻译?

注释

1.太宗朝:指宋太宗赵光义(即位后改名赵炅)执政时期。朝,临朝,统治。

2.听政:处理政务。

3.内侍:宦官,现称太监。

4.规:勉励。

5.益:更加。

6.者:……的人 。

7.法:方法,窍门 。

8.余:闲暇・多余的时间 。

9.留心:注意,注重 。

10.笔法:此处指书法。

11.数:数次、许多次。

12.遣:派遣。

13.示:给…看。

14.刻意:专心。

15.善:好。

16.临:临摹。

17.或:有人。

18.绝:绝伦。

19.遽:马上,立刻。

20.恐:担心。

21.固:本来。

22.示:显示给……看。

23.绝:独一无二的。

THE END

本文标题:宋太宗学书文言文注释-宋太宗学书翻译?

本文链接:http://www.hahyczj.cn/1484.html

版权声明:本文章是 汉语拼音学习网 的原创文章,未经允许请勿转载本文章!

  • 文章

    1740篇

  • 评论

    0条

  • 用户

    1位